Übersetzungsforum Deutsch-Griechisch |
Report Spam
Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage: | Übersetzung | |
Hi, könnte das jemand übersetzen? Und wenn derjenige Ahnung davon hat, auch eine Einteilung der Bildungsstufen vorschlagen in niedrige, mittlere und hohe Bildung. Die Umfrage ist aus Griechenland, die Umfrage zuvor war übrigens eine Umfrage aus Zypern. Dankeschön 01 - Μερικές τάξεις του Δημοτικού 02 - Δημοτικό σχολείο 03 - Τριτάξιο Γυμνάσιο 04 - Εξατάξιο γυμνάσιο 05 - Εξατάξιο Γυμνάσιο / Λύκειο 06 - Τεχνικό – Επαγγελματικό Λύκειο 07 - Ινστιτούτο Επαγγελματικής Κατάρτισης ΙΕΚ 08 - ΚΑΤΕΕ / ΤΕΙ 09 - Πανεπιστήμιο / Πολυτεχνείο 10 - Μεταπτυχιακές σπουδές –Master’s δίπλωμα 11 - Διδακτορικό Δίπλωμα 71 - [ΑΛΛΟ, ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΤΕ]: ____________________________ 77 - [ΑΡΝΗΣΗ] 88 - [ΔΓ] |
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung